Las Traducciones Juradas son traducciones realizadas, firmadas y selladas por Traductores e Intérpretes Jurados nombrados por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación. Damos fe pública de la veracidad del contenido del documento certificando que se trata de una reproducción fiel y exacta del original y gozan de validez legal ante administraciones públicas e instituciones oficiales.
En España, las traducciones juradas las realizamos los Traductores e Intérpretes Jurados, que somos nombrados por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación como únicos profesionales independientes con capacidad para hacer este tipo de traducciones. Somos fedatarios públicos encargados de traducir distintos tipos de documentos y de certificar la exactitud y la fidelidad de dichas traducciones. El nombramiento de cada Traductor e Intérprete jurado está registrado en la Oficina de Interpretación de Lenguas de Madrid y en la Delegación del Gobierno o Gobierno Civil de la provincia donde se ejerza.
NO HACE FALTA QUE SE DESPLACE
No necesitamos los documentos originales, por lo que para su comodidad, puede hacernos llegar su documento a través de correo electrónico o rellenando el formulario que aparece en esta página, para ello puede escanearlo o realizar una fotografía de buena calidad, en la que el texto sea legible e incluya todo el contenido.
Analizaremos sus documentos y asignaremos su trabajo a uno de nuestros traductores jurados. Recibirá el presupuesto por correo electrónico enseguida donde se le explicará cómo proceder.
PRECIO CERRADO Y ECONÓMICO
Ofrecemos unas tarifas muy competitivas en todos nuestros trabajos ya que como no somos una agencia de traducción trabajará directamente con los Traductores Jurados, por lo que no hay gastos de intermediación.
Puede pedir todas las copias que necesite a un 25% del precio de la traducción original.